Senin, Februari 11, 2019

Terjemahan Lirik lagu sajou no hana - Gray - Ending Mob Psycho 100 Season 2

Mob Psycho 100

Artist : sajou no hana.
Judul : Gray.
OST (Original Sound Track) : Ending Mob Psycho 100 Season 2.


KANJI sajou no hana - Gray.

きっと誰もが夢見ている
眩い明日で満たされた世界を
きっと僕には関わりのない
消えない色で塗りつぶされてる

どうして泣いてるのだろうか
誰かの憎しみを受けるべきだと言うの
いつからこんなことになった
答えはどこにもない

歩き出した感情に乗れば
水色淡く刺さっていて
溢れだした言の葉たちを
また歌っている
いつからだろう 僕の心がほどけていく

きっと誰もが夢見ている
世界の色を自分で決めること
きっといつしか気づくのだろう
舞台の隅で立ち尽くす自分に

僕らも諦めているんだ
誰かの憎しみの掃き溜めであること
いつしか感情は曇って
灰色の僕がいた

空が僕を笑っている
その青さに憧れた
君のように生きられたらと
何度願っただろう

きっと愛されることが怖くて
無彩の部屋に逃げ込んだ
彩られた世界の中で もう一度生きてみたい

歩き出した感情に乗れば
水色淡く刺さっていて
溢れだした言の葉たちを
また歌っている
いつからだろう
ずっと前に凍り付いていた
僕の感情が色づいていく

ROMAJI sajou no hana - Gray.

Kitto daremo ga yumemiteiru
Mabayui asu de mitasareta sekai wo
Kitto boku ni wa kakawari no nai
Kienai no de nuritsubusareteru

Doushite naiteru no darou ka
Dareka no nikushimi wo ukeru beki da to iu no?
Itsu kara konna koto ni natta?
Kotae wa doko ni mo nai

Arukidashita kanjou noreba
Mizuiro awaku sasatteite
Afuredashita kotonohatachi wa
Naite utatteiru
Itsu kara darou boku no kokoro ga tokete yuku

Kitto daremo ga yumemiteiru
Sekai no iro wo jibun de kimeru koto
Kitto itsushika kizuku no darou
Butai no sumi de tachitsukusu jibun ni

Bokura mo akirameteirun da
Dareka no nikushimi no hakidame ga aru koto
Itsushika kanjou wa kumotte
Haiiro no boku de ita

Sora ga boku wo waratteiru
Sono aosa ni akogareta
Kimi no you ni ikirareta da to
Nando nakatta darou

Kitto aisareru koto ga kowakute
Urusai ano heya ni nigekonda
Irodorareta sekai no nagare
Mou ichido ikite mitai

Arukidashita kanjou noreba
Mizuiro awaku sasatteite
Afuredashita kotonohatachi wa
Mada oboeteiru

Itsu kara darou
Zutto mae ni kooritsuiteita
Boku no kanjou ga irozuiteku

Terjemahan Bahasa Indonesia sajou no hana - Gray.

Tentunya, semua orang memimpikan dunia yang dipenuhi.
Di pagi yang mempesona ini.
Tentunya, ini bukan urusan saya.
Saya tidak akan hilang, jadi mereka melukis saya.

Kenapa aku menangis, aku bertanya-tanya?
Apakah saya harus menerima kebencian seseorang?
Kapan itu menjadi seperti itu?
Tidak ada jejak jawaban.

Ketika saya menangani perasaan yang muncul.
Pukulan lembut melalui biru muda
Hatiku meluap; Saya menangis mengingat
Sejak kapan hati saya hancur?

Tentunya, semua orang memimpikan sebuah dunia.
Warna siapa yang bisa Anda putuskan?
Tentunya, dalam waktu singkat, mereka akan sadar.
Saya berdiri di sudut panggung

Kami juga menyerah
Mengundurkan diri karena kebencian seseorang
Sebelum saya menyadarinya, perasaan saya suram.
Dan saya abu-abu

Langit tersenyum
Saya merindukan biru itu
Hidup seperti kamu
Tapi tidak ada apa-apa di sana, kan?

Tentunya, dicintai itu menakutkan
Saya mengunci diri di kamar saya yang tidak keren
Aliran dunia, penuh warna.
Saya ingin mencoba hidup lagi

Ketika saya menangani perasaan yang muncul.
Pukulan lembut melalui biru muda
Hatiku meluap; Saya masih ingat

Sejak kapan, aku bertanya-tanya
Sudah lama saya membeku.
Perasaan saya berubah warna.

English Translation sajou no hana - Gray.

Surely, everyone is dreaming of a fulfilled world.
On this dazzling morning.
Surely, this does not concern me.
I will not disappear, so they paint over me.

Why am I crying, I wonder?
Am I supposed to accept someone's hatred?
When did it become like that?
There is no trace of an answer.

When I handle the feelings that emerge.
Punch gently through a light blue
My heart overflows; I'm crying remembering
Since when has my heart been falling apart?

Surely, everyone is dreaming of a world.
Whose color can you decide?
Surely, in a short time, they will realize.
I'm standing on the corner of the stage

We are also surrendering
Resigned to someone's hatred
Before I knew it, my feelings clouded.
And I was gray

The sky smiling
I missed that blue
Living as you
But there's nothing there, right?

Surely, being loved is scary
I locked myself in my uncool room
The flow of the world, full of color.
I want to try to live again

When I handle the feelings that emerge.
Punch gently through a light blue
My heart overflows; I'm still remembering

Since when, I wonder
For a long time I have been frozen.
My feelings are changing color.

Subscribe ke channel ini