Kamis, April 18, 2019

Terjemahan Lirik lagu Ending OST (Attack on Titan) Yoko Hikasa - Utsukushiki Zankoku na Sekai

OST (Attack on Titan)

Artist : Yoko Hikasa.
Judul : Utsukushiki Zankoku na Sekai.
OST (Original Sound Track) : Anime Shingeki no Kyojin (Attack on Titan).

Baca Juga Lirik lagu lainnya dari Anime: AOT (Anime Shingeki no Kyojin).

KANJI Ending OST (Attack on Titan) Yoko Hikasa - Utsukushiki Zankoku na Sekai.

その夢は こころの居場所
生命より 壊れやすきもの
何度でも 捨てては見つけ
安らかに さぁ眠れ

脈打つ衝動に 願いは犯され
忘れてしまうほど また想い出すよ

この 美しき残酷な世界では
まだ生きていること「何故」と問うばかりで…
ボクたちは この強さ 弱さで
何を護るのだろう もう理性など
無いならば

あの空は 切ないのだろう
舞い上がる 灰と蜃気楼
温かい 言葉に凍え
人知れず さぁ眠れ

ねばつく幻想に 嘆きは隠され
千切ってしまうほど また絡みつくよ

この 美しき残酷な世界では
ただ死んでゆくこと「待て」と乞うばかりで…
ボクたちは 風見鶏 飛べずに
真実は嘘より 綺麗かどうか
分からない

もしもボクら歌ならば
あの風に 帆を上げ
迷わずにただ 誰かの元へ
希望 届けに行くのに

この 美しき残酷な世界では
まだ生きていること「何故」と問うばかりで…
ボクたちは この強さ 弱さで
何を護るのだろう もう理性など
無いならば 

ROMAJI Ending OST (Attack on Titan) Yoko Hikasa - Utsukushiki Zankoku na Sekai.

Sono yume wa kokoro no ibasho
Inochi yori kowareyasuki mono
Nando demo sutete wa mitsuke
Yasuraka ni saa nemure

Myakuutsu shoudou ni negai wa okasare
Wasurete shimau hodo mata omoidasu yo

Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Mada ikiteiru koto "naze" to tou bakari de
Aa boku-tachi wa kono tsuyosa yowasa de
Nani wo mamoru no darou mou risei nado
Nai naraba

Ano sora wa setsunai no darou
Maiagaru hai to shinkirou
Atatakai kotoba ni kogoe
Hitoshirezu saa nemure
Nebatsuku gensou ni nageki wa kakusare
Chigitte shimau hodo mata karamitsuku yo

Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Tada shinde yuku koto "mate" to kou bakari de
Aa boku-tachi wa kazamidori tobezu ni
Shinjitsu wa uso yori kirei ka dou ka
Wakaranai

Moshimo bokura uta naraba
Ano kaze ni ho wo age
Mayowazu ni tada dareka no moto he
Kibou wo todoke ni yuku no ni

Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Mada ikiteiru koto "naze" to tou bakari de
Aa boku-tachi wa kono tsuyosa yowasa de
Nani wo mamoru no darou mou risei nado
Nai naraba

Terjemahan Bahasa Indonesia Ending OST (Attack on Titan) Yoko Hikasa - Utsukushiki Zankoku na Sekai.

Mimpi itu adalah tempat semestinya dari hati
Hal yang lebih rapuh daripada kehidupan
Berapa kalipun akan kutemukan yang telah dibuang
Ayo tidurlah dalam damai

Harapan diserang oleh Denyut keinginan
Hampir terlupakan aku kembali mulai mengingatnya

Di dunia yang indah lagi kejam ini
"Mengapa" masih tetap hidup, hanya mempertanyakan hal itu
Aa kita dengan kekuatan kelemahan ini
Apakah yang akan mungkin dilindungi? Hal seperti alasan
Jika hal seperti itu tidak ada lagi

Langit itu mungkin sedih
Abu dan ilusi terbang keatas
Menjadi beku oleh kata-kata yang menghangatkan
Ayo tidur dalam kerahasiaan
Kesedihan yang disembunyikan oleh khayalan yang melekat
Hampir tersobek, kembali tergulung melekat

Di dunia yang indah lagi kejam ini
Hanya "menunggu" kematian, hanya memohon itu
Aa kita adalah burung penunjuk arah yang tidak dapat terbang
Apakah kebohongan itu lebih indah dari kebenaran? Bagaimana?
Aku tidak mengerti

Misalkan kita menjadi lagu
Menaikkan layar ke angin itu
Tanpa ragu, hanya ke tempat seseorang
Meski harapan itu tersampaikan kesana

Di dunia yang indah lagi kejam ini
"Mengapa" masih tetap hidup, hanya mempertanyakan hal itu
Aa kita dengan kekuatan kelemahan ini
Apakah yang akan mungkin dilindungi? Hal seperti alasan
Jika hal seperti itu tidak ada lagi

English Translation Ending OST (Attack on Titan) Yoko Hikasa - Utsukushiki Zankoku na Sekai.

The dream is where it should be from the heart
Things that are more fragile than life
How many times will I find that has been discarded
Come on, sleep in peace

Hope was attacked by a desire
Almost forgotten, I began to remember it again

In this beautiful, cruel world
"Why" is still alive, just questioning it
What are we with the strength of this weakness
What might be protected? Things like reasons
If something like that doesn't exist anymore

The sky might be sad
Ash and illusion fly up
Become frozen by warm words
Come to sleep in secrecy
Sadness which is hidden by an imaginary inherent
Almost torn, back rolled up

In this beautiful, cruel world
Just "waiting" for death, just begging for it
Aa we are directional birds that cannot fly
Are lies more beautiful than truth? How?
I do not understand

Suppose we become songs
Raise the screen to the wind
Without hesitation, only to someone's place
Even though that hope was conveyed there

In this beautiful, cruel world
"Why" is still alive, just questioning it
What are we with the strength of this weakness
What might be protected? Things like reasons
If something like that doesn't exist anymore

Subscribe ke channel ini